注释
绿堤:长满绿草的水边堤岸
春草合:春草茂盛,连成一片
王孙:原指贵族子弟,此处借指隐士或游人
留玩:停留观赏
辛夷花:即木兰花,早春开花,花色有白、紫等
芙蓉:荷花
乱:混淆,难以分辨
译文
碧绿的堤岸上春草茂盛连成一片,隐士游人自然愿意在此停留观赏。更何况还有盛开的辛夷花,它的颜色美丽得让人误以为是荷花。
赏析
这首诗是裴迪《辋川集》组诗中的代表作,以简练的笔触描绘了辛夷坞的春日美景。前两句写绿草如茵的堤岸吸引游人驻足,后两句突出辛夷花的艳丽,用'色与芙蓉乱'的巧妙比喻,既写出了辛夷花色彩的纯净美丽,又暗示了其与荷花相似的清雅气质。全诗语言清新自然,意境幽静淡远,体现了盛唐山水田园诗派的艺术特色。
创作背景
此诗创作于盛唐时期,是裴迪与王维在辋川别业隐居时唱和之作。辋川位于今陕西蓝田,是王维的别墅所在地。裴迪与王维在此结伴游赏,共同创作了《辋川集》组诗,各二十首,分别吟咏辋川二十处景点。辛夷坞是其中一处以辛夷花著称的景点。