注释
移:改变。禽鸟性:指鸟类天然的本性。
翠毛红觜:翠绿色的羽毛,红色的嘴。任天真:保持天然纯真的本性。
漫学:随意学习。人言巧:人类巧妙的语言。
解语:能够理解并模仿人语。累尔身:连累你自身。
译文
劝告你不要改变禽鸟的天性,让翠绿的羽毛和红艳的嘴保持自然纯真。如今随意学人说话的技巧,能够理解人语最终反而会连累你自身。
赏析
这首诗以鹦鹉为喻,通过劝诫鹦鹉不要学人语来暗喻人生哲理。前两句强调保持天性纯真的可贵,后两句指出刻意模仿他人反而会招致祸患。诗人运用对比手法,将'禽鸟性'与'人言巧'对立,突出自然本真与人为雕饰的矛盾。语言简练而寓意深刻,既是对鹦鹉的怜惜,更是对世人趋炎附势、丧失本真的讽喻。
创作背景
裴夷直是唐代中晚期诗人,这首诗创作于晚唐时期。当时社会动荡,官场险恶,许多文人因言获罪。诗人借咏鹦鹉表达对官场逢迎、丧失自我现象的批判,同时也暗含对自身处境的感慨。鹦鹉在唐代是贵族喜爱的宠物,常被训练学舌,这一现象成为诗人寄托思想的最佳载体。