注释
年几:年纪、年龄。几,通'纪'
偏应少:偏偏应该年少。偏,表示与常理相反
屠苏:古代春节时饮用的药酒,有驱邪避疫的寓意
不让春:不谦让于春天,指抢先迎接新春
傥更:倘若再。傥,通'倘'
逢此日:遇到这样的日子(指春节)
惆怅:伤感、失意的心情
译文
自己知道年纪已经偏大却应该显得年少,
抢先饮下屠苏酒不愿让春天独自来临。
倘若再过几年遇到这样的佳节,
恐怕只能带着惆怅羡慕那些年轻的人了。
赏析
这首诗以幽默自嘲的笔调抒发了对年华老去的感慨。前两句通过'自知年几偏应少'的矛盾表述,展现了诗人不愿服老的心态;'先把屠苏不让春'则用饮酒迎春的细节,生动表现了珍惜时光、积极生活的态度。后两句笔锋一转,设想未来老迈时的情景,'还应惆怅羡他人'既包含对青春易逝的无奈,又暗含对生命规律的接受。全诗语言朴实自然,情感真挚动人,在轻松戏谑中蕴含着深刻的人生哲理。
创作背景
这首诗创作于中唐时期,是顾况赠给友人唐仁烈的戏作。顾况(约727-约815)是唐代著名诗人,性格诙谐幽默,擅长以轻松笔调表达深沉情感。唐代士人之间常有以诗相戏的雅趣,此诗即是在春节时分,诗人与友人相聚时所作,既是对友人的调侃,也是自我心境的流露,反映了唐代文人淡泊豁达的生活态度。