注释
酬:以诗文相赠答。
唐仁烈:作者友人,生平不详。
离心:离别时的心情。
春浪:春天的波浪。
白头:白浪,浪花翻白。
重别:再次分别。
译文
离别的心情一旦涌起便泪流满面,
就连无情的春浪也翻起了白头。
风儿若是懂得人情就该停息放行,
莫要让我们再次分别再添新愁。
赏析
这首诗以阻风未发为切入点,巧妙抒发了友人间的深厚情谊。首句'离心一起泪双流'直抒胸臆,将离别之痛表现得淋漓尽致。次句'春浪无情也白头'运用拟人手法,赋予自然景物以情感,连无情的浪花都为离别而白头,反衬出人之情深。后两句转而向风祈愿,希望风能体谅人情,'莫教重别又重愁',将不愿再次分离的复杂心理刻画得细腻动人。全诗语言质朴而情感真挚,在看似庆幸阻风延迟分别的表象下,暗含对再次离别的深深忧虑。
创作背景
此诗为唐代诗人裴夷直写给友人唐仁烈的酬答之作。裴夷直生活于中晚唐时期,历仕宪宗至宣宗数朝,官至散骑常侍。当时诗人可能与友人唐仁烈刚刚经历分别,因遇大风阻航未能成行,友人寄诗相慰,诗人遂作此诗回赠。诗中既表达了庆幸阻风得以暂聚的喜悦,更流露出对再次分别的惆怅,反映了唐代文人之间深厚的友谊和细腻的情感交流。