译文
有谁来到这三峡不感慨人生艰辛,
猿猴的声声啼叫都令人肝肠寸断。
七千里外有我的家园却无法归去,
只能在巫山十二峰前独自徘徊前行。
傍晚的瘴雨笼罩着神女庙若隐若现,
寒凉的蛮烟封锁着夜郎古城。
请你暂且聆听这哀伤的猿啼吧,
且待到我仕途通达人生顺遂之时。
赏析
这首诗以三峡猿声为切入点,抒发了游子思乡和仕途失意的双重愁绪。首联以反问起笔,强化了猿声的悲切感染力;颔联通过'七千里'与'十二峰'的空间对比,凸显了游子的孤独漂泊;颈联以'瘴雨''蛮烟'的意象渲染了环境的险恶阴郁,暗喻仕途的艰难;尾联在哀婉中透出希望,表达了等待时机、期盼转运的复杂心境。全诗情景交融,对仗工整,将自然景观与人生感悟完美结合,展现了晚唐诗歌沉郁苍凉的风格特色。
创作背景
此诗为唐代诗僧慕幽所作。慕幽生活在晚唐时期,当时社会动荡,仕途艰难。诗人游历至长江三峡时,被猿猴的哀鸣所触动,联想到自身漂泊异乡、仕途坎坷的境遇,遂作此诗。三峡地区自古以猿声凄厉著称,郦道元《水经注》载:'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳',这种自然意象与游子情怀的结合成为唐代诗歌的重要题材。