在线阅读《惜花吟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
枝上花,花下人,可怜颜色俱青春。
昨日看花花灼灼,今朝看花花欲落。
不如尽此花下欢,莫待春风总吹却。
莺歌蝶舞韶光长,红炉煮茗松花香。
妆成罢吟恣游后,独把芳枝归洞房。
惜花吟:诗题意为怜惜花朵的吟咏,表达对美好事物易逝的感慨
灼灼:形容花朵鲜艳盛开的样子,出自《诗经》'桃之夭夭,灼灼其华'
吹却:被风吹落、凋零
韶光:美好的春光,也指青春年华
红炉煮茗:在红泥小火炉上煮茶,体现闲适雅致的生活情趣
松花香:煮茶时松枝燃烧散发的香气,增添自然意趣
恣游:纵情游玩,尽情游览
芳枝:带有花朵的枝条
洞房:此处指深邃的内室、闺房,非指新婚房间