注释
人日:农历正月初七,古代传统节日
谢家兄弟:指东晋谢安、谢石等兄弟,此处借指范传正、范传真兄弟
吴姬:吴地的歌女,泛指江南美女
秦女:秦地的女子,泛指北方美女
玉山:形容醉酒后倾倒之态,语出《世说新语》'嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩'
裴回:同'徘徊',留恋不舍的样子
译文
人日时节春风吹开了早梅,谢家兄弟般的友人相约赏花而来。
吴地歌女对着美酒唱遍千曲,秦地美女热情留客畅饮百杯。
细柔柳丝在空中轻轻摇曳,醉态如玉山般望着夕阳徘徊。
美好时光容易逝去欢乐难得,不要厌倦频频登上这东峰亭台。
赏析
本诗描绘了人日佳节与友人宴饮的欢乐场景,展现了盛唐文人雅集的风貌。首联点明时令与人物,以'谢家兄弟'喻范氏兄弟,显其文采风流。颔联通过'吴姬''秦女'的歌舞劝酒,渲染宴饮的热烈气氛。颈联转写景致,'丝柳轻婉转'暗喻歌舞曼妙,'玉山日渐裴回'既写醉态又含时光流逝之叹。尾联直抒胸臆,表达对欢聚时光的珍惜。全诗对仗工整,用典自然,在欢快的宴饮描写中暗含人生易老的感慨,体现了盛唐诗歌既豪放又深沉的特质。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间,鲍防在宣州任职期间。范传正、范传真为当时名士,与鲍防交好。人日(正月初七)为唐代重要节日,文人雅士常于此日登高宴饮。东峰亭为宣州名胜,是当时文人集会的场所。此诗记录了唐代士大夫阶层的人日习俗和交游活动,具有重要的民俗史料价值。