《苦寒》唐

在线阅读《苦寒》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


今年无异去年寒,何事朝来独忍难。

应是渐为贫客久,锦衣著尽布衣单。

七言绝句中原中唐新乐府人生感慨冬景

注释

苦寒:严寒,极度的寒冷

无异:没有不同,一样

何事:为什么

朝来:早晨起来

忍难:忍受艰难

贫客:贫穷的客居者

锦衣:华丽的衣服

著尽:穿完了,用尽了

布衣:粗布衣服,指平民的衣着

译文

今年的寒冷与去年并没有什么不同, 为什么今天早晨起来却觉得特别难以忍受。 想必是因为我作客他乡贫困已久, 华丽的衣服早已穿完,只剩下单薄的粗布衣衫。

赏析

这首诗以质朴的语言表达了诗人贫困潦倒的境遇。前两句通过对比今年与去年的寒冷,突出当下感受的强烈,设问句式增强了情感的张力。后两句揭示原因,'渐为贫客久'点明长期贫困的积累,'锦衣著尽布衣单'形象地展现了从富贵到贫寒的转变。全诗语言简练,情感真挚,通过日常生活的细节反映了中唐时期文人的生存困境,体现了白居易诗歌关注民生、直抒胸臆的艺术特色。

创作背景

此诗创作于白居易中晚年时期,当时诗人可能因政治挫折或生活困顿而客居他乡。白居易一生仕途起伏,曾因直言进谏被贬,晚年生活相对清贫。这首诗反映了他对贫困生活的真实体验,也折射出中唐时期社会动荡、文人境遇多艰的历史背景。