注释
清秋:清爽的秋天
三峡:长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡的合称
鸣鸟孤猿:啼叫的鸟儿和孤独的猿猴
一道:指长江水道
四时:春夏秋冬四季
溪溆口:溪流入江的河口
那堪:怎能忍受
夜永:长夜漫漫
思氛氲:思绪纷乱缠绕
译文
在这清爽的秋日里,我从三峡顺流而下,
鸟儿的鸣叫和孤猿的哀啼让人不忍听闻。
江水中乱石嶙峋,水声嘈杂不绝,
四季的天空都难得见到晴朗的云彩。
黄昏时分在溪口泛舟而行,
怎能忍受这漫漫长夜里纷乱缠绕的思绪。
赏析
这首诗以简洁凝练的笔触,描绘了三峡秋日的苍凉景色。前四句写景,通过'清秋''鸣鸟孤猿''乱石''少晴云'等意象,营造出荒凉寂寥的意境。后两句转入抒情,'日暮泛舟'与'夜永思氛氲'形成时间上的延续,表达了游子漂泊的孤寂之情。全诗语言质朴,情景交融,通过对三峡险峻环境和恶劣天气的描写,反衬出诗人内心的迷茫与愁绪,具有典型的唐代山水羁旅诗的特点。
创作背景
此诗为唐代女诗人廉氏所作,具体创作年代不详。廉氏为唐代较为罕见的女性诗人,生平资料匮乏。从诗中内容推断,应为诗人途经三峡时有感而作。唐代三峡地区交通不便,环境险恶,是文人墨客笔下常见的题材。诗人通过亲身经历,真实再现了三峡的险峻环境和旅人的复杂心绪。