《怀远》唐 · 廉氏

在线阅读《怀远》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


廉氏

隙尘何微微,朝夕通其辉。

人生各有托,君去独不归。

青林有蝉响,赤日无鸟飞。

裴回东南望,双泪空沾衣。

中唐新乐府五言古诗人生感慨写景凄美

注释

隙尘:从缝隙中透入的阳光里的尘埃

微微:细小、微弱的样子

朝夕:从早到晚,指时间流逝

:寄托、依靠

青林:青翠的树林

赤日:炎热的太阳

裴回:同"徘徊",来回走动

沾衣:泪水打湿衣襟

译文

缝隙中的尘埃多么细微,从早到晚在阳光中飞舞。人生在世各有寄托,唯独你离去后不再归来。青翠的树林中蝉声鸣响,炎炎烈日下不见飞鸟。我徘徊不定向东南眺望,两行热泪空自沾湿衣襟。

赏析

这首诗以细腻的笔触抒发了深切的怀远之情。开篇以"隙尘"起兴,暗喻人生的渺小与时光的流逝。中间两联通过对比手法,"人生各有托"与"君去独不归"形成强烈反差,青林蝉响与赤日无鸟的意象对比,烘托出思念的孤寂。尾联"裴回东南望,双泪空沾衣",通过动作和细节描写,将思念之情推向高潮。全诗语言质朴自然,意境深远,情感真挚动人,体现了张籍诗歌婉约沉郁的艺术特色。

创作背景

此诗创作于中唐时期,张籍作为韩愈门人,仕途坎坷,常年在外为官或游历。诗中表达的怀远之情可能指向远方的友人、亲人,或是对故乡的思念,反映了唐代文人常见的羁旅情怀和仕途漂泊的人生体验。