《唐故江南西道观察使中大夫洪州刺史兼御史中丞上柱国赐紫金鱼袋赠左散骑常侍太原王公神道碑铭附诗》唐 · 韩愈

在线阅读《唐故江南西道观察使中大夫洪州刺史兼御史中丞上柱国赐紫金鱼袋赠左散骑常侍太原王公神道碑铭附诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韩愈

生人之治,本乎斯文。

有事其末,而忘其源。

切近昧陋,道由是堙。

有志其本,而泥古陈。

当用而迂,乖戾不伸。

较是二者,其过也均。

其美王公,志儒之本,达士之经。

秩秩而积,涵涵而停。

韡为华英,不矜不盈。

孰播其馨?孰发其明?介然而居,士友以倾。

敷文帝阶,擢列侍从。

以忠远名,有直有讽。

辨遏坚恳,巨邪不用。

秀出班行,乃动帝目。

帝省竭心,恩顾日渥。

翔于郎署,鶱于禁密。

发帝之令,简古而蔚。

不比于权,以直友冤。

敲撼挫揠,竟遭斥奔。

久淹于外,历守大藩。

所至极思,必悉利病。

萎枯以膏,燠旸以醒。

坦之敞之,必绝其径。

浚之咏之,使安其泳。

帝思其文,复命掌诰。

公潜谓人:「此职宜少,岂无凋郡,庸以自效。

」上藉其实,俾统于洪。

逋滞攸除,奸讹革风。

祛蔽于目,释负于躬。

方乎所部,禁绝浮屠。

风雨顺易,粳稻盈畴。

人得其所,乃恬乃讴。

化成有代,思以息劳。

虚位而俟,奄忽滔滔。

维德维绩,志于斯石,日远弥高。

中原人生感慨叙事古文运动四言古诗

注释

生人之治:治理百姓的方法。生人即生民,避李世民讳改

斯文:指礼乐教化、儒家之道

韡为华英:韡(wěi),光明盛大的样子。华英指才华出众

敷文帝阶:敷,铺陈。文帝阶指朝廷官职

鶱于禁密:鶱(xiān),飞举。禁密指宫廷机要部门

燠旸以醒:燠(yù),温暖。旸(yáng),晴天。指使干旱得到缓解

逋滞攸除:拖欠的赋税得以免除。逋(bū),拖欠

浮屠:佛教寺庙,指佛教势力

译文

治理百姓的根本在于礼乐教化。如果只注重细枝末节而忘记根本,或者见识短浅愚昧,道统就会因此湮没。有志于根本却拘泥于古代陈规,在实际运用中迂阔不通,违背事理难以推行。比较这两种做法,它们的过错是相等的。赞美王公,立志于儒家的根本,通达士人的经典。庄重有序地积累,深沉涵养而稳重。才华出众如繁花,不骄傲不自满。谁传播他的馨香?谁发扬他的光明?耿介地立身朝堂,士人朋友都为之倾慕。铺展在帝王台阶,提拔到侍从行列。以忠诚远见闻名,既有正直也有讽谏。辨析阻止坚决诚恳,大奸大恶不被任用。杰出超越同僚,于是打动皇帝目光。皇帝体察他的尽心,恩宠日益深厚。翱翔在郎官衙门,飞跃在宫廷机要。发布皇帝诏令,简洁古朴而文采斐然。不依附权贵,因正直为友人伸冤。遭受排挤打击,最终被贬斥外放。长期滞留地方,历任大州长官。所到之处竭尽心思,必定详察利弊。使枯萎者得到滋润,使干旱者获得苏醒。开辟通畅道路,必定断绝邪径。疏浚引导水流,使百姓安居乐业。皇帝思念他的文才,重新任命他执掌诏令。王公私下对人说:「这个职务应该减少,难道没有凋敝的州郡,让我去效力。」皇上看重他的实干才能,让他统管洪州。拖欠赋税得以清除,奸诈讹诈之风革除。去除蒙蔽视线的障碍,卸下身上的负担。在他管辖范围内,严禁佛教泛滥。风雨调顺,稻田丰收。百姓各得其所,于是安居乐业、讴歌太平。教化成功有人接替,想着让他休息养老。虚位以待,忽然逝去如流水滔滔。铭记德行功绩,刻在这石碑上,时光越久远越发崇高。

赏析

这是韩愈为太原王公所作的神道碑铭附诗,体现了韩愈古文运动的文学主张。全诗以儒家治道思想为主线,通过对王公一生政绩的记述,展现了理想儒臣的形象。艺术上采用四言古体,语言简古凝重,句式整齐而有变化。在表现手法上,善用对比('有事其末'与'有志其本')、比喻('萎枯以膏'、'韡为华英')等修辞,使说理生动形象。诗中'介然而居,士友以倾'等句,生动刻画了王公刚正不阿的品格。结尾'日远弥高'的结句,余韵悠长,突出王公功绩的历史价值。

创作背景

此诗是韩愈为唐代官员王仲舒所写的神道碑铭的附诗。王仲舒(762-823),字弘中,太原祁县人,唐代著名政治家、文学家。历任洪州刺史、江西观察使等职,政绩卓著。韩愈与王仲舒同朝为官,敬重其人格政绩。此碑铭作于唐穆宗长庆年间,韩愈时任京兆尹,应王仲舒家属请托而作。作品反映了中唐时期儒臣的政治理想和仕途坎坷,具有重要的历史文献价值。