注释
柳子厚:即柳宗元,字子厚,唐代著名文学家,韩愈好友
艺且贤:指柳宗元多才多艺且品德贤良
赠子篇:指柳宗元写给元十八的诗文
寤寐:寤指醒时,寐指睡时,意为日夜思念
流窜路:指被贬谪流放的道路。韩愈因谏迎佛骨被贬潮州
旬日:十日,指短暂相聚
悁悁:忧愁郁闷的样子
译文
我的好友柳子厚,此人多才又贤良。
在我认识你之前,已读过他赠你的诗篇。
日夜思念你的风采,至今已有三年时光。
不料在贬谪途中相遇,十日来同食共眠。
往日听闻已很多,今日所得更胜从前。
为何又要匆匆离别,让我心中充满忧愁。
赏析
这首诗是韩愈赠别组诗中的第三首,情感真挚深沉。前四句通过柳宗元作引,侧面烘托元十八的才德,构思巧妙。'寤寐想风采,于今已三年'表达长久仰慕之情,'不意流窜路,旬日同食眠'则在贬谪的悲凉中突显相逢的珍贵。最后'如何又须别,使我抱悁悁'直抒胸臆,将离别之痛与仕途失意交织,倍增感伤。全诗语言质朴,情感层层递进,展现了韩愈散文之外的诗人情怀。
创作背景
此诗作于唐元和十四年(819年),韩愈因谏迎佛骨被贬潮州刺史途中。元十八协律是韩愈友人,两人在贬谪路上相遇,短暂相聚后又要分离。组诗共六首,这是第三首,诗中提到的柳子厚(柳宗元)当时也被贬永州,三人都是政治斗争的受害者,诗中蕴含着知识分子在宦海沉浮中的相知相惜。