注释
日薄:太阳西斜,指傍晚时分
风景旷:景色开阔辽远
偃前檐:在屋檐下休息。偃,躺卧休息
擘絮:撕开的棉絮,形容云朵的轻柔洁白
磨镰:磨过的镰刀,形容新月的纤细明亮
田野兴:对田园生活的兴致
衣冠:指官场仕途。衣冠代指官员的服饰
岁将淹:岁月将要流逝。淹,停留,此处指时光流逝
译文
夕阳西下景色开阔辽远,出门归来在屋檐下休息。
晴朗的云朵如同撕开的棉絮,新月好似磨亮的镰刀。
对田园生活的兴致偶然触动,对官场的情怀早已厌倦。
我这一生可与知己携手同行,叹息岁月匆匆将要流逝。
赏析
这首诗是韩愈晚年的代表作,展现了他对官场生活的厌倦和对自然田园的向往。前四句写景,'晴云如擘絮,新月似磨镰'运用生动的比喻,将云朵和新月的形态描绘得惟妙惟肖,体现了韩愈诗歌语言的形象性。后四句抒情,'衣冠情久厌'直抒胸臆,表达了对仕途的疲惫,'田野兴偶动'则流露出对归隐生活的向往。全诗情景交融,语言简练而意境深远,反映了唐代士大夫在仕隐之间的矛盾心理。
创作背景
此诗作于韩愈晚年任国子祭酒期间。张十八即张籍,时任助教;周郎即周况,时任博士,二人都是韩愈的晚辈和朋友。当时韩愈在政治上屡经挫折,对官场生活产生厌倦,诗中表达了对田园生活的向往和对时光流逝的感慨,反映了唐代知识分子典型的心路历程。