《海水》唐 · 韩愈

在线阅读《海水》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韩愈

海水非不广,邓林岂无枝。

风波一荡薄,鱼鸟不可依。

海水饶大波,邓林多惊风。

岂无鱼与鸟,巨细各不同。

海有吞舟鲸,邓有垂天鹏。

苟非鳞羽大,荡薄不可能。

我鳞不盈寸,我羽不盈尺。

一木有馀阴,一泉有馀泽。

我将辞海水,濯鳞清冷池。

我将辞邓林,刷羽蒙笼枝。

海水非爱广,邓林非爱枝。

风波亦常事,鳞鱼自不宜。

我鳞日已大,我羽日已修。

风波无所苦,还作鲸鹏游。

中原中唐新乐府五言古诗人生感慨仕宦

注释

邓林:古代神话传说中的大树林,出自《山海经》,夸父逐日时弃杖所化

荡薄:激荡,冲击

吞舟鲸:能够吞下船只的大鲸鱼,形容极其巨大

垂天鹏:翅膀遮天的大鹏鸟,出自《庄子·逍遥游》

濯鳞:洗涤鳞片,指修养身心

刷羽:梳理羽毛,比喻整饬自身

蒙笼:草木茂盛的样子

译文

海水并非不广阔,邓林岂能没有树枝。但风波一旦激荡起来,鱼和鸟就无处依托。 海水常有巨大波涛,邓林多刮惊人之风。并非没有鱼和鸟,只是大小各不相同。 海中有能吞舟的巨鲸,林中有遮天的大鹏。如果不是鳞甲羽翼足够强大,根本无法在激荡中生存。 我的鳞片不足一寸,我的羽毛不满一尺。一棵树就够我遮阴,一泉清水就够我栖息。 我将要离开海水,到清冷的池中洗涤鳞片。我将要离开邓林,在茂密的枝头梳理羽毛。 并非海水不爱广阔,也非邓林不爱树枝。风波本是常事,只是我这小鱼不合适。 待我的鳞片日渐长大,我的羽毛日渐修长。风波就不再是苦难,我还要像鲸鹏那样遨游。

赏析

这首诗是韩愈以寓言形式表达人生哲理的杰作。全诗通过鱼鸟与海水邓林的比喻,深刻揭示了个人成长与环境适应的辩证关系。艺术上采用对比手法,将鲸鹏的宏大与自身的渺小相对照,突出量变到质变的成长过程。语言质朴而意蕴深远,层层递进地展现了从逃避到面对、从弱小到强大的心路历程。诗中'风波亦常事,鳞鱼自不宜'一句,既承认客观困难的普遍性,又强调主观适应的重要性,体现了儒家'修身俟命'的思想精髓。结尾'还作鲸鹏游'的豪情,展现了积极进取的人生态度。

创作背景

此诗创作于中唐时期,韩愈在仕途坎坷之际所作。当时朝政腐败,官场倾轧,韩愈多次因直谏遭贬。诗中以小鱼小鸟自喻,反映其在复杂政治环境中的处境与思考。通过鲸鹏的意象,表达了对强大人格和理想境界的向往,同时也暗含对当时社会风气的批判。这首诗是韩愈'文以载道'文学主张的实践,将个人遭遇升华为普遍的人生哲理。