注释
岣嵝山:即衡山,位于湖南衡阳,相传为大禹治水立碑处
神禹碑:传说大禹治水成功后所立的记功碑
科斗:蝌蚪文,一种形似蝌蚪的古代篆书字体
薤倒披:形容字体如倒垂的薤叶,薤是一种草本植物
鸾飘凤泊:比喻书法飘逸如鸾凤飞舞
拿虎螭:形容笔势如虎螭盘踞,螭为无角之龙
涟洏:泪流不止的样子
猿猱:泛指猿猴
译文
岣嵝山顶立着大禹的神碑,青字赤石形态奇特无比。
字体如蝌蚪蜷身薤叶倒垂,又似鸾凤飘舞虎螭盘踞。
此事庄严踪迹隐秘连鬼神难窥,只有道人独上山巅偶然得见。
我前来寻访感慨涕泪涟涟,千搜万寻究竟在何处?只见森森绿树间猿猴悲鸣。
赏析
本诗以寻访禹碑为线索,展现了韩愈对古代圣贤的追慕之情。诗中运用奇崛的比喻描绘碑文形态,'科斗拳身''鸾飘凤泊'等意象生动传神,体现了韩愈诗歌'奇崛险怪'的艺术特色。后三联由实转虚,从神秘传说到个人寻访不得的怅惘,通过'涕涟洏''猿猱悲'等意象,营造出苍茫悲凉的意境,表达了作者对古道不存的深深惋惜。全诗语言凝练,情感深沉,是韩愈山水纪游诗中的代表作。
创作背景
此诗作于唐永贞元年(805年)韩愈贬官阳山令期间。当时韩愈途经衡山,寻访传说中的大禹碑。禹碑最早见于《吴越春秋》等古籍记载,相传大禹治水成功后刻石纪功于衡山,但实物一直未被证实。韩愈借寻碑不遇抒发了对古代圣贤的向往和自己政治失意的感慨。