注释
奉和:作诗与别人相唱和
钱七兄曹长:指钱徽,排行第七,时任曹长(尚书省郎官)
盆池:庭院中种植水生植物的盆器
翻翻:轻盈飘动貌
江浦:江边
擢擢:挺拔生长貌
菰:茭白,水生植物
芳根:芬芳的根茎
露涵:露水滋润
鲜翠:鲜亮翠绿
盆盎:盆器,指狭小的容器
译文
原本在江边轻盈摇曳的荷花,如今却生长在这小小的盆池之中。挺拔的菰叶日渐生长,芬芳的根茎又是谁将它移植到此。露水滋润着鲜翠的叶片,微风拂过相互依偎摇曳。只要能够得到主人的赏识,谁说盆器之中就不能展现自然之美呢?
赏析
本诗以盆池中的荷花、菰叶为吟咏对象,通过'翻翻''擢擢'等叠词生动描绘植物的生长状态,展现其顽强的生命力。'露涵两鲜翠,风荡相磨倚'一句,以细腻笔触刻画露珠晶莹、微风轻拂的自然情趣。结尾'但取主人知,谁言盆盎是'升华主题,表达物我相知的哲学思考,暗喻人才不论身处何境,只要得遇知音便能绽放光彩。全诗语言清新自然,意境深远,体现了韩愈诗歌中难得的婉约风格。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元年间,韩愈在长安任职时。钱七兄即钱徽,时任尚书省郎官,与韩愈交好。唐代文人雅士流行在庭院中设置盆池种植水生植物,钱徽在自家盆池中种植荷花、菰叶等植物,韩愈见此景有感而发,作此唱和诗。诗歌反映了中唐时期文人的雅趣生活,也体现了韩愈对自然生命的深刻观察。