在线阅读《和虞部卢四酬翰林钱七赤藤杖歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
赤藤为杖世未窥,台郎始携自滇池。
滇王扫宫避使者,跪进再拜语嗢咿。
绳桥拄过免倾堕,性命造次蒙扶持。
途经百国皆莫识,君臣聚观逐旌麾。
共传滇神出水献,赤龙拔须血淋漓。
又云羲和操火鞭,暝到西极睡所遗。
几重包裹自题署,不以珍怪誇荒夷。
归来捧赠同舍子,浮光照手欲把疑。
空堂昼眠倚牖户,飞电著壁搜蛟螭。
南宫清深禁闱密,唱和有类吹埙篪。
妍辞丽句不可继,见寄聊且慰分司。
虞部卢四:指虞部员外郎卢姓友人,排行第四
翰林钱七:指翰林学士钱姓友人,排行第七
赤藤杖:用红色藤条制作的手杖,产自云南
滇池:指今云南滇池地区,唐代属南诏国
嗢咿:形容少数民族语言含糊不清的样子
绳桥:古代西南地区用藤索搭建的桥梁
羲和:神话中为太阳驾车的神
西极:西方极远之地
南宫:指尚书省,唐代中央官署
埙篪:两种古代乐器,比喻朋友唱和融洽