注释
李相公:指李逢吉,唐穆宗时宰相
辰角:星宿名,即角宿,黎明时见于东方
亭亭:高耸明亮的样子
上宰:宰相,指李逢吉
华镳:华丽的马嚼子,代指车驾
圆丘:古代祭天的圆形高坛
南山:指终南山
颠瞑者:指昏聩不明事理的人
吐捉:吐哺握发,典出周公礼贤下士
风雨调:指政治清明,风调雨顺
译文
黎明时分角星灿烂闪耀,寒露在晨光中晶莹明亮。
河流原野共同映照澄澈,云彩日光依旧飘浮荡漾。
宰相庄严举行祭祀大典,清净道路上车驾声铿锵。
祭天圆丘高峻而又平坦,正面遥对着终南山方向。
村边树木黄绿交错变幻,田野庄稼多么丰硕兴旺。
回望不禁想起山林幽谷,感叹厌倦了尘世喧嚷。
只有那些昏聩不明之人,离您的教化多么渺茫。
推行仁政朝廷自然安定,运用静略战事得以消弭。
不辞辛劳效法周公吐哺,可歌盛世风雨调和顺畅。
圣贤相遇机缘本来稀少,功德如今得以显扬昭彰。
赏析
本诗是韩愈酬和李逢吉的应制之作,展现了中唐时期祭祀文化的庄严景象。诗人以精湛的笔触描绘南郊祭天的宏大场面,'灿灿辰角曙,亭亭寒露朝'开篇即营造出神圣肃穆的氛围。中间部分'村树黄复绿,中田稼何饶'等句,巧妙将祭祀活动与农耕文明相联系,体现天人感应的传统思想。后段'为仁朝自治,用静兵以销'表达了对清明政治的向往,用典自然含蓄。全诗结构严谨,对仗工整,在应制诗中融入了个人的政治理想,展现了韩愈作为古文大家的诗歌功力。
创作背景
此诗作于唐穆宗长庆年间(821-824年),时韩愈任兵部侍郎。李逢吉时任宰相,主持南郊祭天大典。唐代南郊祭祀是重要的国家礼仪,皇帝或宰相代表朝廷祭天祈福。韩愈此诗既是对祭祀盛况的描绘,也借机表达了自己的政治主张。当时藩镇割据、朝政动荡,诗中'用静兵以销'等句暗含对和平的期盼,反映了中唐士大夫的政治理想。