注释
北极:北方极远之地,喻指韩愈当时所在的长安
羁羽:被束缚的鸟儿,韩愈自喻
南溟:南方大海,指李观所在的南方
沈鳞:沉潜的鱼,喻指李观
影响:影子和回声,喻指音信联系
风云会:风云际会,喻指志同道合者相遇
道里:路途距离
西京:唐代指长安
夫子:对李观的尊称
金石姿:如金石般坚贞的品格
缁磷:玷污磨损,喻品格受污染
译文
北方有被束缚的鸟儿,南方有沉潜的鱼儿。
江河源流浩荡相隔,音信联系全无原因。
风云一旦际会相聚,变化融合成为一体。
谁说路途遥远难越,心意相通迅疾如神。
我年方二十五岁时,寻求知己难遇其人。
在长安市上悲歌时,才与先生您相亲近。
如果志向相同一致,贤愚怎会有别区分。
正要成就金石品格,万世不会玷污磨损。
莫作小儿女般情态,为贫贱而憔悴伤悲。
赏析
本诗是韩愈赠予好友李观的深情之作,充分展现了中唐古文运动领袖的文学风格和人格魅力。艺术上采用对比手法,开头以'北极羁羽'与'南溟沈鳞'的意象对比,生动表现两人相隔之远。诗中'风云一朝会,变化成一身'运用自然意象喻志同道合,富有浪漫色彩。语言刚健质朴,情感真挚深沉,'金石姿'的比喻凸显了诗人追求的人格境界。全诗既有对友情的珍视,更表达了共同追求文学革新、不畏艰难的坚定信念,体现了韩愈散文般的诗风和雄直之气。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元八年(792年),韩愈25岁时在长安所作。当时韩愈与李观同游长安,两人都是古文运动的倡导者,志同道合。李观(766-794)字元宾,陇西人,与韩愈同年进士及第,以古文闻名于世。此诗反映了中唐时期文人交游的风气和古文运动兴起时志同道合者相互激励的情景。韩愈此时尚未显达,诗中透露出对知音难得的珍惜和对文学理想的坚持。