注释
人日:农历正月初七,古代传统节日
初正:指正月,农历一年的开始
涉七:经过七天,指到正月初七
霭霭:云雾弥漫的样子
晖晖:阳光明亮的样子
子妷:子孙后代,妷同'侄'
圮阯:倒塌的台阶地基
刺船:撑船
枯葑:干枯的茭白根茎
释峤:离开山岭
倥偬:困苦急迫的样子
译文
正月刚显征兆,过了七日春意已萌动。
原野上阳光弥漫如雾,水面闪烁着融冰的光辉。
圣明时代不废礼仪,古老佳节传统仍沿用。
亲朋好友既已答应来,子孙后辈也可相随从。
盘中菜肴冬春杂陈,杯中酒水清浊共饮。
令人考证前代典故,饮酒赋诗送上新篇。
拄杖登上残破台阶,撑船穿过枯黄茭丛。
池塘群鸭留恋回游,山间孤云自在飘动。
人生本该坦荡自在,何必自寻烦恼困窘。
径直走向桃李栏栅,幽静探寻岂止一重。
赏析
本诗是韩愈人日登高抒怀之作,体现了其诗歌'以文为诗'的特点。诗中巧妙运用时空转换,从节气更替写到人生感悟,展现了中国古代士大夫的节日情怀和生活智慧。艺术上,诗歌对仗工整而不失自然,'霭霭野浮阳,晖晖水披冻'一联观察细腻,生动描绘早春景象。后四句由景入情,升华出'人生本坦荡'的哲理思考,将节日登高的物理高度转化为精神境界的升华,体现了韩愈诗歌融哲理于叙事的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元年间(785-805年),韩愈时任四门博士期间。人日是唐代重要节日,士大夫有登高赋诗的习俗。当时韩愈在长安为官,与友人于城南登高,借传统节日抒发对人生的思考。诗歌反映了中唐时期文人士大夫的生活状态和精神追求,是了解唐代节日文化和士人心态的重要作品。