注释
水部张员外:指张籍,时任水部员外郎
宣政衙:唐代宫殿名,皇帝处理朝政之处
明光殿:汉代宫殿名,此处借指唐代宫殿
炎帝:传说中的神农氏,尝百草著《本草经》
本草经:即《神农本草经》,古代药物学著作
雨露:喻指皇帝恩泽
青冥:指天空,此处形容来自皇宫的赏赐
翠笼:用翠竹编制的篮子
银盘:银制的盘子
皇扃:宫门,代指皇宫
译文
汉代时樱桃就种植在明光殿前,炎帝神农氏还将其记载在《本草经》中。
如今满朝文武承受皇恩雨露,共同见证这来自皇宫的赏赐。
香气随着翠竹笼子刚刚送到眼前,鲜艳的色彩映照在银盘上流转不停。
吃完后自知无以回报皇恩,只能空自惭愧地汗流满面,仰望宫门方向。
赏析
本诗是韩愈应和友人张籍的咏物诗作。诗人以樱桃为切入点,巧妙地将咏物与感恩皇恩相结合。前两联用典精当,通过'明光殿'、'本草经'的历史渊源,凸显樱桃的珍贵地位。中间两联描写生动,'香随翠笼'、'色映银盘'对仗工整,视觉与嗅觉描写相得益彰。尾联转折自然,由物及情,表达了臣子对皇恩的感激与惶恐之情。全诗结构严谨,用词典雅,既展现了唐代宫廷赐宴的盛况,又体现了儒家士大夫的忠君思想。
创作背景
此诗创作于唐德宗贞元年间(785-805年),时韩愈在长安任职。唐代有在初夏时节向百官赏赐樱桃的宫廷传统,象征着皇恩浩荡。张籍先作诗记述在宣政衙接受樱桃赏赐之事,韩愈见此诗后遂作此和诗。该诗反映了唐代宫廷礼仪文化和文人之间的诗歌唱和风气,是研究唐代官场文化和诗歌交流的重要资料。