《过南阳》唐 · 韩愈

在线阅读《过南阳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韩愈

南阳郭门外,桑下麦青青。

行子去未已,春鸠鸣不停。

秦商邈既远,湖海浩将经。

孰忍生以戚,吾其寄馀龄。

中原中唐新乐府五言古诗人生感慨写景

注释

南阳:今河南南阳市,唐代属山南东道

郭门:外城门,古代城市有内外城之分

行子:远行之人,此处指作者自己

春鸠:春天的斑鸠鸟,《诗经·召南·鹊巢》有'维鹊有巢,维鸠居之'

秦商:指陕西商洛一带,韩愈曾被贬途经此地

湖海:指广阔的江湖地区,暗示漂泊生涯

:忧愁悲伤

馀龄:剩余的岁月、晚年

译文

走出南阳城外门,桑树底下麦苗青。 远行之人行程未止,春鸠鸟儿鸣叫不停。 秦商之地已渐遥远,湖海茫茫将要经历。 怎能忍受生活在忧愁中,我愿在此寄托余生。

赏析

这首诗是韩愈晚年作品,以简练白描手法展现旅途所见。前四句写景:城外桑麦、春鸠鸣叫,营造出田园宁静氛围,与行子的奔波形成对比。后四句抒情:遥想秦商旧地,面对湖海前途,表达出对安定生活的向往。艺术上采用以景衬情手法,'桑下麦青青'的静美与'行子去未已'的动荡形成张力,体现作者历经宦海沉浮后渴望归隐的心境。语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了韩愈诗歌中少见的淡泊风格。

创作背景

此诗作于唐宪宗元和十四年(819年),韩愈因谏迎佛骨被贬潮州,途经南阳时所作。当时韩愈已52岁,历经政治挫折,对仕途产生厌倦。诗中反映了他对漂泊生活的疲惫和对归隐田园的向往,是研究韩愈晚年思想的重要作品。