注释
贾谊:西汉著名政论家、文学家,其宅第在洛阳,相传宅中有井
葛洪:东晋道教理论家、炼丹家,曾在罗浮山炼丹,山有丹井
寒泉百尺:形容井水深邃清澈
空看影:只能看到倒影却无法取水
行人:旅途中的过客
译文
这口井就像贾谊宅中的那口名井今日才得见,又似葛洪山下的丹井往昔曾窥探。百尺深的寒泉清澈见底却只能空看倒影,正是旅人干渴将死却无法取水解渴之时。
赏析
此诗以井喻才,借物抒怀,通过对比手法展现深井与渴者的矛盾。前两句用贾谊宅井、葛洪丹井两个典故,暗示井的珍贵不凡;后两句笔锋陡转,描绘寒泉虽深却可望不可即的困境,暗喻人才被埋没、抱负难伸的悲愤。全诗语言凝练,意象鲜明,在平淡的景物描写中蕴含深刻的人生感慨,体现了韩愈诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元二十年(804年),韩愈因上书言事被贬为阳山令,途中经过友人张十一的旅舍所作。这是《题张十一旅舍三咏》组诗中的第三首,借咏井抒发仕途坎坷、怀才不遇的郁闷心情。唐代中期党争激烈,文人多遭排挤,韩愈此期作品多反映这种政治压抑下的苦闷心态。