注释
眸子:眼睛的瞳孔,代指眼睛
重清朗:重新变得清明透亮,指眼疾痊愈
张十八助教:指张籍,唐代诗人,排行第十八,时任国子监助教
孟生:指孟郊,唐代著名诗人,韩愈好友
题竹处:孟郊曾经在竹子上题诗的地方
译文
欣喜地看到你的眼睛重新清明透亮,
携手同游城南重温往日的游历。
忽然看到孟郊当年题诗的竹林处,
相对而视泪水不禁潸然落下难以收住。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言表达了深厚的友情和物是人非的感慨。前两句写与张籍重逢的喜悦,"喜君眸子重清朗"既是对友人眼疾痊愈的真挚祝贺,也暗含对友人健康状况的关切。后两句笔锋一转,通过"忽见孟生题竹处"这一细节,引出对已故友人孟郊的深切怀念。"相看泪落不能收"生动刻画了两人触景生情、悲从中来的情感共鸣。全诗在短短四句中将重逢之喜与怀旧之悲巧妙融合,情感真挚深沉,体现了韩愈诗歌含蓄隽永的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元年间,是韩愈《游城南十六首》组诗中的第九首。当时韩愈与张籍同游长安城南,重游旧地时触景生情,想起已故的友人孟郊。孟郊与韩愈交情深厚,两人同为中唐古文运动的倡导者。这首诗既是对友人康复的祝贺,也是对逝去友人的深情追忆,反映了中唐文人之间的深厚情谊。