注释
鳞介:指鱼类等水生动物
石眼:岩石上的泉眼
环环:形容泉水不断涌出的样子
一钟:形容水量不大,如钟器所盛
秖疑:只是怀疑
科斗:蝌蚪,青蛙的幼虫
译文
这泉水竟然连小鱼小虾都无法容纳,石眼中间涌出的泉水只有一钟之多。
听说天旱时在此求雨就能得雨,让人怀疑那水中的蝌蚪莫非就是蛟龙所化。
赏析
这首诗以峡石西泉为描写对象,通过巧妙的想象和对比,展现了诗人独特的观察力。前两句写泉眼之小,'鳞介不能容'、'水一钟'极言其微小;后两句笔锋一转,通过民间求雨灵验的传说,将普通的蝌蚪与神秘的蛟龙联系起来,形成强烈的反差效果。全诗语言质朴却寓意深刻,在平淡的景物描写中寄寓了诗人对自然奥秘的思考,体现了韩愈诗歌中'以文为诗'、'奇崛险怪'的艺术特色。
创作背景
此诗创作于韩愈贬官期间,具体时间可能在元和十四年(819年)韩愈因谏迎佛骨被贬潮州途中。峡石指今河南陕县一带的石壕镇,西泉是当地的一处泉水。韩愈在仕途坎坷之际,借咏泉抒怀,在小小的泉眼中寄托了对人生和自然的深刻感悟。