《青青水中蒲三首 其一》唐 · 韩愈

在线阅读《青青水中蒲三首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韩愈

青青水中蒲,下有一双鱼。

君今上陇去,我在与谁居。

中原中唐新乐府五言绝句写景凄美

注释

青青:形容水边蒲草青翠茂盛的样子

:香蒲,多年生水生草本植物

:陇山,在今陕西、甘肃交界处,古时指代西北边塞地区

:居住,此处指共同生活

译文

水中青青的香蒲草下,游动着一对成双的鱼儿。 如今你要远赴陇山边塞,留下我一人与谁共同生活呢?

赏析

这首诗以质朴的语言抒写女子对远行丈夫的思念之情。前两句以'青青蒲草'和'一双鱼'起兴,营造出和谐美好的自然画面,暗喻夫妻相依相伴的幸福生活。后两句笔锋一转,直抒胸臆,通过'君今上陇去'点明离别,'我在与谁居'以反问句式强化孤独无依的哀愁。全诗语言简练,意象鲜明,情感真挚动人,展现了韩愈诗歌中少见的婉约风格。

创作背景

此诗为韩愈《青青水中蒲三首》组诗的第一首,创作于唐代。韩愈以古文运动领袖闻名,但其诗歌创作也具有很高成就。这组诗模仿汉乐府民歌风格,以女子口吻抒写离别之情,可能受到其仕途奔波、与家人分离的生活经历影响。唐代边塞战争频繁,男子从军远戍是常见题材,此诗反映了当时的社会现实。