《阿琴》近现代 · 宋词

在线阅读《阿琴》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 宋词

园中花柳媚春时,逞艳弄娇斗丽姿。

蓦地群芳颜色减,名花开在小楼西。

七言绝句含蓄咏物咏物抒怀抒情

注释

园中花柳:指花园中的花卉和柳树,泛指春天园中的花草树木

媚春时:在春天时节显得娇媚动人

逞艳弄娇:争相展示艳丽娇美的姿态

斗丽姿:相互比试美丽的容貌

蓦地:突然地,出乎意料地

群芳:众多花卉,泛指园中所有花朵

颜色减:指花朵的颜色和光彩都显得黯淡

名花:名贵的花卉,此处暗指名叫阿琴的女子

小楼西:小楼的西侧,具体地点指向

译文

园中的花柳在春日里显得格外娇媚,争相展示着艳丽娇美的姿态相互比试。突然间所有花朵都失去了光彩,原来有一株名贵的花卉开在小楼的西边。

赏析

这首诗运用对比手法,通过园中百花争艳到突然失色这一转折,巧妙地烘托出"名花"的绝世之美。前两句写春光明媚时节百花争奇斗艳的热闹场景,后两句笔锋一转,用"蓦地"一词制造戏剧性效果,以群芳失色来反衬名花的超凡脱俗。全诗语言清新自然,意境优美,通过花卉的比喻暗指人物的美貌,含蓄隽永,富有诗意。

创作背景

这是一首传世的民间诗歌,具体创作年代不详。从内容和风格判断,应属于明清时期的民间题咏诗作。诗歌以花喻人,通过描写名花使群芳失色的意境,来赞美一位名叫阿琴的女子超凡脱俗的美貌。这类诗歌在民间广为流传,体现了古代民间对女性美的赞美和咏叹。