注释
出身:指出生或入世
扰扰:纷乱繁杂的样子
一状:一种状态,指世事变化多端
流俗:世俗的习气
追访:追随探访,指与世俗交往
吊:吊唁
悽怆:悲伤凄惨
译文
自从来到这人世间,便陷入纷扰繁杂的境况,世间万事变化多端从无定状。
既然不能超脱世俗的牵绊,就不得不与世人相互交往。
昨日刚去吊唁徐五的逝世,今天又要为刘三送葬。
整日里忙碌不得清闲,想到这些生死无常,心中充满凄凉悲伤。
赏析
这首诗以质朴的语言展现了寒山子对世俗生活的深刻观察。前两句以'扰扰'和'非一状'概括了人世间的纷繁复杂,为全诗奠定了基调。中间四句通过具体的生活场景——吊丧送葬,揭示了世人无法摆脱的生死轮回和世俗牵绊。最后两句'终日不得闲,为此心悽怆',既是对世俗生活的总结,也表达了诗人对人生无常的悲悯之情。全诗语言简练,意境深远,在平淡的叙述中蕴含着对生命本质的深刻思考。
创作背景
寒山是唐代著名的诗僧、隐士,长期隐居在天台山寒岩。这首诗出自他的代表作《诗三百三首》,创作于唐代中期。寒山诗多描写山林隐逸生活和社会人生感悟,语言通俗直白,富含禅理。这首诗反映了诗人对世俗生活的观察和对生死问题的思考,体现了他作为隐士的超脱视角和对众生的悲悯情怀。