注释
邯郸:战国时赵国都城,以歌舞闻名,代指繁华之地
抑扬:声音高低起伏,婉转动听
赖:依赖,凭借
日未央:天色尚早,未尽之时。未央即未尽
儿家:女子自称,相当于"妾家"
银床:装饰华丽的床榻
译文
我本居住在繁华的邯郸城,歌声婉转悠扬动听。
凭借我这安居的住所,这首曲子由来已久韵味长。
既然已经沉醉就不要说归去,让我们尽情挽留这时光尚早。
我家中就寝安歇的地方,绣花锦被铺满了华美的银床。
赏析
本诗以女子口吻写就,展现了唐代市井生活的鲜活画面。诗中运用第一人称叙事,通过"妾"的自我表白,塑造了一位自信洒脱的歌女形象。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,却生动传神。'歌声亦抑扬'既写歌声之美,也暗含人生起伏;'绣被满银床'的细节描写,既显生活优裕,又带几分炫耀意味。全诗在轻快的节奏中流露出对现世生活的满足与享受,体现了寒山诗作中少见的世俗情怀。
创作背景
此诗出自唐代诗僧寒山的《诗三百三首》。寒山是唐代著名的隐逸诗僧,长期隐居天台山寒岩。其诗作多描写山林景色和隐逸生活,语言浅白如话,富含禅理。但这组诗中也包含部分反映市井生活的作品,本诗即是其中一例,可能受到当时民间歌谣和乐府诗的影响,以女性视角展现唐代社会的生活场景。