注释
之字:指"之"字形曲折的道路,象征人生道路的曲折
惶惶:惶恐不安的样子
卜居:选择居住地
自审:自我审慎考虑
瘴疠:南方湿热地区流行的恶性疟疾等传染病
荒陬:荒远偏僻的角落
毒川:有毒的河流
魂兮归去来:化用《楚辞·招魂》句式,呼唤灵魂归来
葚:桑树的果实,象征家园的温馨
译文
人生道路何其曲折令人惶恐,选择居所要自我审慎思量。
南方多有湿热瘴气瘟疫流行,北方则风霜严寒过于酷烈。
荒远偏僻之地实在不宜居住,有毒的河水难以取来饮用。
灵魂啊还是归来吧,来品尝我家园甜美的桑葚。
赏析
本诗以简洁凝练的语言表达了诗人对人生居所选择的深刻思考。前六句通过南北对比,描绘了无论南方北方都存在的生存困境,体现了诗人对世俗生活的批判态度。末两句化用楚辞招魂的笔法,呼唤灵魂回归精神家园,富有哲理意味。全诗语言质朴而意境深远,展现了寒山诗特有的禅意与超脱。
创作背景
寒山是唐代著名的诗僧,长期隐居天台山寒岩。这首诗出自其组诗《诗三百三首》,创作于唐代中期。诗中反映了寒山对世俗生活的疏离感和对精神家园的向往,体现了唐代僧诗特有的隐逸思想和禅悟境界。