《向觉明达属题Legouis与Cazamian合著英国文学史三首 其二》近现代 · 钱钟书

在线阅读《向觉明达属题Legouis与Cazamian合著英国文学史三首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 钱钟书

一瓻书借诚痴事,双泪珠还亦苦心。

太息交游秋后叶,枝头曾见绿成阴。

七言绝句人生感慨凄美友情酬赠含蓄

注释

一瓻书借:瓻(chī),古代盛酒器。古人借书以瓻盛酒为酬,故有'借书一瓻'之说

双泪珠还:化用'珠还合浦'典故,比喻失物复得或人去复归

秋后叶:比喻友人如秋叶般凋零离散

绿成阴:指昔日交游繁盛时的景象

译文

借书时以一瓻酒相酬诚然是痴人之事, 珠还合浦时双泪俱下也是苦心所致。 可叹知交好友如秋后的落叶般飘零, 还记得枝头曾经绿树成荫的繁盛时光。

赏析

此诗为陈寅恪题赠向达(字觉明)之作,借英国文学史书籍为引,抒发对学术交往和友情的深沉感慨。前两句用'一瓻借书'和'珠还合浦'的典故,表现学者间以书会友的雅事和珍重之情。后两句以秋叶喻交游零落,以'绿成阴'忆往昔盛况,形成强烈对比,流露出对学术盛世不再的叹惋。全诗用典精当,意境深沉,体现了陈寅恪作为史学大家的学识渊博和情感细腻。

创作背景

此诗作于1940年代,时陈寅恪任教于西南联大。向达(觉明)是著名历史学家、敦煌学家,与陈寅恪交谊深厚。Legouis与Cazamian合著的《英国文学史》是当时重要的西方学术著作,向达请陈寅恪题诗于书上,陈遂作三首七绝,此为第二首。作品反映了抗战时期学者们在艰难环境中坚持学术交流的情怀。