注释
殷忧:深切的忧虑
维梢:系住船桨,指停船
结缆:系住缆绳,指泊船
世祀:世代祭祀,指王朝更替
鸣鸿:鸣叫的大雁
极浦:遥远的水边
前俦:前代的贤人
梁王苑:指西汉梁孝王的园林,以奢华著称
牧马游:指梁孝王时期的盛况
译文
黄河之水日夜不停地流淌,客居他乡的我心中充满深切的忧愁。
系住船桨经过古老的宋国之地,泊船登上了商丘古城。
想起汉高祖分封子弟,周王室册命诸侯的往事。
王朝更替令人感慨,凭吊古迹更添秋日的伤感。
听到大雁鸣叫思念远方,旅途中的我仰慕前代的贤人。
不禁为梁孝王的园林叹息,如今已不是当年车马游玩的盛况。
赏析
这首诗是储光羲登临商丘的怀古之作。诗人以黄河流水起兴,烘托出客居的忧思。通过'汉皇封子弟,周室命诸侯'的历史追忆,展现了对兴衰更替的深刻思考。'摇摇世祀怨'一句巧妙地将历史沧桑与个人感伤融为一体。结尾以梁王苑的今昔对比,强化了盛衰无常的主题。全诗语言凝练,意境深远,体现了储光羲诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
储光羲是盛唐著名诗人,擅长山水田园诗。这首诗创作于诗人游历商丘期间。商丘是春秋战国时期宋国都城,历史悠久,西汉时期梁孝王在此建有名园。诗人登临古迹,触景生情,借古讽今,抒发对历史兴衰的感慨。作品反映了盛唐诗人对历史命运的深刻思考。