注释
猛虎词:乐府旧题,属《相和歌辞·平调曲》
明神:神明,指天地神灵
太室:嵩山主峰太室山,代指崇高之境
孟门:古隘道名,在今河南辉县,地势险要
五龙:传说中的五位神龙,亦指五行之龙
蒙马:指虎皮斑纹如蒙马皮,形容威猛
浮江:用《尚书》"虎贲三千人浮江"典故,喻仁德
彩章:斑斓花纹
贾馀勇:语出《左传》,指勇气有馀可供出售,喻勇力过人
译文
严寒时不畏惧风雪,饥饿时也不捕食人类。人肉难道不鲜美吗?只是厌恶伤害神灵的旨意。
以太室山作为我的居所,以孟门关作为我的邻居。百兽都是我的膳食,五龙都是我的宾客。
披着斑纹何等威武,渡江时展现仁德之心。斑斓花纹在朝阳下闪耀,利爪尖牙如同雄武的臣子。
高天云彩随气息飘浮,厚重大地随吼声震动。你若能展现馀勇,日日夜夜都可与我亲近。
赏析
本诗以猛虎自喻,展现李白豪放不羁的个性与崇高的人格理想。诗人通过猛虎'不食人'的独特视角,表达'有所为有所不为'的处世原则。全诗运用夸张手法,将猛虎置于太室、孟门等雄奇地理环境中,以'百兽为膳,五龙为宾'的磅礴气势,塑造出既威猛又仁德的完美形象。'蒙马一何威,浮江一以仁'的对仗工整,体现刚柔相济的哲学思想。结尾'贾馀勇'的邀约,更是李白自信豪迈性格的生动写照。
创作背景
此诗创作于李白漫游时期,借乐府古题抒写个人抱负。唐代文人常以猛虎意象寄托豪情,李白此作在传统猛虎凶暴形象外,赋予其'不伤明神'的道德自律和'浮江以仁'的儒家理想,反映盛唐诗人兼济天下的入世精神与道家超凡脱俗的仙逸之气相结合的特质。