注释
晦日:农历每月的最后一天,这里指正月晦日,唐代有晦日游春的习俗
任桥:地名,具体位置待考,应在长安附近
温泉:指骊山温泉,唐代皇家温泉胜地
天邑:指京城长安
菰蒲:菰和蒲,两种水生植物
凫雁:野鸭和大雁,泛指水鸟
六亭:指池边的六座亭台
转毂:车轮转动,指车马劳顿
清泠:清凉冷清的样子
译文
温泉所在成为天子之都,正北方开辟出新的沙洲。菰蒲还未生长出来,就已听到凫雁嬉游。六座亭台矗立在高岸,几个小岛点缀在河流中央。晦日这天望着清澈波涛,相约一起泛舟游玩。西边道路上车轮转动令人疲惫,北边堤岸上行舟也觉辛劳。只有清凉的水边树荫,才能舒缓我的忧愁。
赏析
这首诗描绘了唐代晦日游春的盛况,展现了长安郊外任桥池亭的秀丽景色。诗人以白描手法勾勒出温泉新洲的自然风光,通过'菰蒲''凫雁''六亭''数岛'等意象,营造出清新雅致的意境。后四句转折,在描绘游春乐趣的同时,也流露出对世俗应酬的厌倦,最终在清泠水木中寻得心灵慰藉。全诗语言简练,意境深远,体现了储光羲山水田园诗的自然清新风格。
创作背景
此诗作于盛唐时期,当时正月晦日(正月最后一天)是重要节日,人们有郊游踏青的习俗。储光羲作为山水田园诗人,常在诗中描写自然景色。此诗应是他与友人晦日游任桥池亭时有感而作,反映了唐代文人的休闲生活和审美情趣。