在线阅读《贻刘高士别》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
夙驾出东城,城傍早霞散。
初日照龙阙,峨峨在天半。
壮哉丽百常,美矣崇两观。
俯视趋朝客,簪佩何璀璨。
而我送将归,裴回霸陵岸。
北云去吴越,南雁离江汉。
伊昔蹈丘园,翩翩理文翰。
高谈闵仲叔,逸气刘公干。
每言竹柏贞,尝轻朝市玩。
山昼猿狖静,溪曛鱼鸟乱。
宁止卧崆峒,直云期汗漫。
圣君既理历,族士咸炳焕。
矫首来天池,振羽泛漪澜。
元淑命不达,伯鸾吟可叹。
东去姑苏台,乃过陟阳馆。
舍辔函关道,浮舟沧海畔。
耳目旷暄凉,怀抱盈悲惋。
沈沈青岁晚,霭霭秋云换。
自言永遁栖,无复从羁绊。
挥手谢知己,知己莫能赞。
夙驾:清晨驾车出行
龙阙:指皇宫,帝王居所
百常:汉代宫观名,代指宏伟建筑
两观:宫门外的双阙
簪佩:官员的冠簪和佩玉,代指朝官
裴回:徘徊,同"徘徊"
霸陵:汉文帝陵墓,在长安东,为送别之地
闵仲叔:东汉高士闵贡,字仲叔,有清节
刘公干:建安七子之一刘桢,字公干,文才飘逸
竹柏贞:竹柏经冬不凋,喻坚贞品格
崆峒:传说中仙人居住的山
汗漫:漫无边际,指仙境
理历:治理历法,喻政治清明
天池:神话中的瑶池
元淑:东汉高士申屠蟠,字子龙,隐居不仕
伯鸾:东汉梁鸿字伯鸾,隐居著书
姑苏台:吴王夫差所建,在苏州
陟阳馆:疑指陟岵馆,思亲之地
函关:函谷关,东西要道