注释
薄游:指漫游、游历。薄,发语词,无实义。
中园:园中,指居住的庭院。
步栏:走廊的栏杆。步,行走。
馀雪:残雪。
抽新蒲:蒲草抽出新芽。蒲,香蒲,水生植物。
覆井:遮盖水井。形容梧桐枝叶茂盛。
时鸟:应时而鸣的鸟。
天一隅:天的一角,形容故乡遥远。
须臾:片刻,极短的时间。
译文
短暂的游历有什么可惭愧的,真正惭愧的是闲居在家。亲戚故旧不来往,只在园中时常读书。漫步栏杆旁残雪消融滴落,春日的池塘里蒲草抽出新芽。梧桐树渐渐长得遮盖了水井,应时的鸟儿相互呼唤。悠然间思念起故乡,它远在天边的一角。怎样才能像浮云一样,来往故乡只需片刻工夫。
赏析
这首诗以质朴自然的语言描绘闲居生活,展现诗人复杂的心境。前四句直抒胸臆,表达对闲居的愧疚和对亲友疏远的无奈。中间四句写景细腻,'滴馀雪'、'抽新蒲'生动刻画早春景象,'梧桐覆井'、'时鸟相呼'营造出静谧而富有生机的意境。后四句由景入情,触景生情,抒发对遥远故乡的深切思念。全诗情景交融,语言清新自然,在平淡的闲居描写中暗含仕途失意的苦闷和思乡之情,体现了盛唐诗人特有的含蓄深沉。
创作背景
此诗创作于高适早年闲居时期。高适(约704-765年)是盛唐边塞诗派代表诗人,但早年仕途不顺,曾长期闲居。这首诗反映了他未入仕途时的心境,既有对闲适生活的描写,也透露出对功名的渴望和对故乡的思念,展现了诗人复杂矛盾的内心世界。