《同房宪部应旋》唐 · 储光羲

在线阅读《同房宪部应旋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


储光羲

衡山法王子,慧见息诸苦。

落发自南州,燕居在西土。

养正不因晦,得中宁患旅。

旷然长虚閒,即理寄行补。

四句了自性,一音亦非取。

橘柚故园枝,随人植庭户。

我地少安住,念天时启处。

宪卿文昌归,愉悦来晤语。

车骑践香草,仆人沐花雨。

长风散繁云,万里静天宇。

起灭信易觉,清真知有所。

逍遥高殿阴,六月无炎暑。

微言发新偈,粲粲如悬圃。

直心视惠光,在此大法鼓。

五言古诗人生感慨友情酬赠抒情文人

注释

衡山法王子:指高僧,衡山为佛教圣地

慧见:智慧之见,佛教术语

落发:剃发出家

燕居:闲居,安居

养正:修养正道

四句:指佛教偈颂,四句为一偈

橘柚故园枝:化用"橘逾淮为枳",喻随缘而安

宪卿:对房宪部的尊称

文昌:星名,喻文运或官职

悬圃:传说中的仙境

大法鼓:佛教法器,喻佛法传播

译文

衡山的高僧如法王子,以智慧见解消除种种苦难。 在南国落发出家,如今安居在西域净土。 修养正道不因境遇晦暗而改变,得中道之理何惧旅途艰辛。 心境旷达长久虚静闲适,在修行中体悟真理弥补不足。 四句偈颂明了自性,一言一语都不执着取舍。 如同故乡的橘柚枝条,随缘移植到庭院户牖。 我在此地难得安居,感念上天赐予栖身之所。 宪卿从文昌之位归来,欢欣地前来相会谈心。 车骑碾过芬芳草地,仆从沐浴着花瓣如雨。 长风吹散密集云层,万里晴空宁静清澈。 生灭变幻确实容易觉察,清静纯真方知有所依归。 逍遥在高大殿堂阴凉处,六月盛夏也无炎热酷暑。 精微言语发出新偈颂,灿烂光辉如同悬圃仙境。 以正直心看待智慧之光,就在这佛法大鼓声中。

赏析

本诗是储光羲与房宪部酬唱之作,融合佛理与友情,展现盛唐文人佛学修养。艺术上采用双线结构,既描写高僧修行境界,又记述友人欢聚场景。诗中'橘柚故园枝'巧妙化用典故,喻指随缘适应的佛理;'长风散繁云'等句意境开阔,以自然景象映衬心境清明。语言清丽空灵,在山水描写中蕴含禅机,体现了储光羲诗歌'清雅脱俗'的特色。

创作背景

此诗作于盛唐时期,当时佛教兴盛,文人多与僧侣交往。房宪部应为作者友人,时任宪部官职。储光羲作为山水田园诗人,深受佛道思想影响,诗中反映了唐代士大夫的佛教信仰和禅悦生活。作品展现了盛唐文化中儒释道融合的特点,是研究唐代文人佛教思想的重要资料。