注释
明牧:对太守的尊称,指安庆李太守
行子:出行的人,诗人自指
解携:分别,离别
初筵:开始的宴席
醉止:醉酒而止
鸣鸡:鸡鸣时分,指天亮
过客:诗人自称
大军:指官军
讨逆:讨伐叛军
庶盘溪:用盘溪典故,指隐逸生活
译文
贤明的太守挂念我这即将远行的人,又说起离别令人悲伤。
宴席开始时太阳刚刚落山,我们畅饮直到鸡鸣天亮。
我这过客从北方而来,官军驻扎在西方。
若是兵家需要讨伐叛逆,我岂敢只求隐逸度日。
赏析
这首诗是李颀离别安庆李太守时所作,展现了盛唐诗人豪迈慷慨的气概。前四句描写离别宴饮的场景,'初筵方落日,醉止到鸣鸡'生动表现了与友人畅饮达旦的深厚情谊。后四句转入抒怀,'兵家如讨逆,敢以庶盘溪'表达了诗人虽为文人却心系国事的豪情壮志。全诗语言简练,意境开阔,既有离别之情的细腻描写,又有报国之志的豪迈抒发,体现了盛唐诗人积极入世的精神风貌。
创作背景
此诗创作于盛唐时期,当时李颀游历至安庆,与当地李太守结交。安庆地处军事要冲,时常有战事。诗中'大军居在西'反映了当时的军事形势。李颀作为盛唐著名边塞诗人,虽以诗文闻名,但始终关心国事,这首诗正是他这种情怀的体现。