《亚历山大港花园见落叶冒叔子景璠有诗即和 其二》近现代 · 钱钟书

在线阅读《亚历山大港花园见落叶冒叔子景璠有诗即和 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 钱钟书

斓斑颜色染秋痕,剧似春花殒后魂。

试问随风归底处,江南黄叶已无村。

七言绝句人生感慨凄美含蓄咏物

注释

斓斑:色彩错杂灿烂的样子

秋痕:秋天的痕迹,指落叶上的斑驳色彩

剧似:极其相似,非常像

殒后魂:凋零后的精魂

归底处:归宿何处,归向哪里

江南黄叶:指中国江南地区的秋景

无村:没有村庄,意指无处可归

译文

斑斓的色彩染上了秋日的痕迹, 极像春花凋零后残留的精魂。 试问随风飘落的叶子归向何处, 江南的黄叶早已无处可归。

赏析

此诗以海外见落叶起兴,抒发了深切的乡愁和漂泊之感。前两句用'斓斑颜色'与'春花殒后魂'的巧妙比喻,将秋叶与春花的生命轮回相联系,形成时空交错的意境。后两句通过'试问随风归底处'的设问,引出'江南黄叶已无村'的深沉慨叹,既表达了对故国江南的思念,又暗含战乱时代家园不再的悲凉。全诗意象新颖,语言凝练,在短小的篇幅中蕴含了深厚的文化乡愁和时代感慨。

创作背景

此诗作于1930年代,当时钱钟书留学英国,在埃及亚历山大港停留期间。冒景璠(冒叔子)是钱钟书的友人,先有咏落叶诗,钱钟书见而和之。这一时期中国正处于战乱,诗人远在异国他乡,见落叶而思故国,借物抒怀,表达了深切的乡愁和对故国现状的忧虑。