《断酒》唐 · 黄滔

在线阅读《断酒》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


黄滔

未老先为百病仍,醉杯无计接宾朋。

免遭拽盏郎君谑,还被簪花录事憎。

丝管合时思索马,池塘晴后独留僧。

何因浇得离肠烂,南浦东门恨不胜。

七言律诗人生感慨凄美夜色抒情

注释

断酒:戒酒

拽盏:强行夺走酒杯

郎君:对年轻男子的尊称,此处指劝酒的朋友

簪花录事:指歌妓舞女,唐代宴会中负责行酒令的女子

丝管:指音乐演奏

索马:寻找马匹,意即想要离开

池塘晴后:化用谢灵运"池塘生春草"意境

离肠:离愁别绪

南浦东门:化用屈原《九歌》"送美人兮南浦"和《史记》"东门牵黄犬"典故,指离别之恨

译文

年纪未老却已百病缠身,面对酒杯再难与友人畅饮。 本想避免被友人夺杯戏谑,却遭歌妓厌恶不参与酒宴。 音乐响起时只想找借口离开,池塘晴好却独自与僧人为伴。 为何要让离愁如酒浇烂肝肠,像屈原李斯那般抱恨无穷。

赏析

本诗以"断酒"为题,实则抒写晚年因病戒酒的复杂心境。诗人通过对比手法,展现了过去饮酒作乐的盛况与如今独守清冷的落差。诗中"拽盏郎君""簪花录事"等意象生动再现唐代酒宴文化,而"思索马""独留僧"则深刻表现了诗人被迫疏离社交生活的无奈。尾联化用屈原、李斯典故,将个人病痛之愁升华为人生际遇之叹,情感沉郁顿挫,展现了晚唐诗人特有的沧桑感和生命意识。

创作背景

此诗作于韩偓晚年寄居福建时期。韩偓(842-923)字致光,号玉山樵人,晚唐著名诗人。唐昭宗时曾任翰林学士、中书舍人,后因不肯依附朱全忠而遭贬斥,晚年流寓闽地。诗人经历唐末乱世,身患疾病,被迫戒酒。此诗既是对自身处境的写照,也暗含对唐朝衰亡的悲慨,体现了乱世文人的典型心态。