注释
事事朝朝:每件事情、每个早晨,指日复一日的琐碎生活
委一尊:寄托于酒杯,借酒消愁
趋奔:奔走钻营,指追求功名利禄
试期交后:科举考试结束后
公道开时:指朝廷开科取士的公平机会
穷巷:偏僻简陋的巷子,指作者居住的简陋环境
积雨:连绵阴雨
故山:故乡的山,指家乡
断肠处:令人伤心欲绝的地方或情景
秋风江上猿:化用郦道元《水经注》"巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳"的典故
译文
日复一日只能借酒消愁,自知再也无力奔走钻营求取功名。
科举考试结束后依然漂泊为客,即便遇到公平机会又怎敢诉说冤屈。
在简陋巷中经历连绵阴雨,回到故乡只见荒芜村落。
抬头所见尽是令人断肠的景象,何须秋风江上的猿声来增添悲凉。
赏析
本诗是晚唐诗人黄滔抒写科举失意、羁旅愁怀的七言律诗。艺术上采用层层递进的手法:首联写借酒消愁的无奈,颔联诉科场失意的冤屈,颈联描绘穷困潦倒的现状,尾联以景结情,将个人悲苦推向极致。诗中'事事朝朝'的叠词运用强化了时间绵长之感,'穷巷''故山'的对比凸显了有家难归的凄凉,尾句化用古意而翻出新境,将外在景物与内心悲苦完美融合,体现了晚唐诗歌沉郁顿挫的风格特色。
创作背景
黄滔是晚唐著名诗人,屡试不第,长期羁旅长安。此诗作于科举落第后,表达了寒门士子在晚唐科举制度下的困顿与无奈。当时科举弊端丛生,贫寒士子难有出头之日,诗人通过这首诗抒发了对功名无望、归乡无路的深切悲哀,反映了晚唐社会士人的普遍困境。