注释
一枝仙桂:比喻科举及第,古代称科举登科为"折桂"
攀援:此处指已经考中进士
烟涛:烟雾笼罩的水波,指江湖隐居之地
浦口:水滨,渡口
槐花黄:指科举放榜时节,唐代科举在秋季举行,正值槐花黄时
青门:汉代长安城东南门,因门色青而得名,后泛指京城城门
译文
已经考中进士如攀折仙桂,如今要回归烟波浩渺的浦口村。
虽然怨恨离别却仍怀情意,在槐花黄时走出京城的青门。
赏析
这首诗以含蓄委婉的笔触抒发了诗人及第后离京的复杂心情。首句'一枝仙桂已攀援'用典巧妙,既点明科举及第的事实,又暗含功成名就的喜悦。次句'归去烟涛浦口村'转入归隐之思,形成仕隐之间的张力。后两句'虽恨别离还有意,槐花黄日出青门',通过'槐花黄'这一典型意象,既点明时节,又暗含对科举生涯的回忆,情感真挚而含蓄。全诗语言简练,意境深远,展现了唐代士人既追求功名又向往田园的矛盾心理。
创作背景
黄滔是晚唐著名诗人,唐昭宗乾宁二年(895年)进士。这首诗作于他考中进士后离开长安时,与同科进士告别。唐代科举制度下,士子及第后往往需要等待授官,期间可能暂时返乡。诗中反映了晚唐士人在仕途与归隐之间的复杂心态,也体现了唐代科举文化的特点。