《马嵬》唐 · 黄滔

在线阅读《马嵬》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


黄滔

锦江晴碧剑锋奇,合有千年降圣时。

天意从来知幸蜀,不关胎祸自蛾眉。

七言绝句关中古迹后妃含蓄

注释

马嵬:即马嵬坡,在今陕西兴平市西。唐玄宗天宝十五载(756年)安史之乱时,玄宗逃奔蜀中,途经此地,禁军哗变,被迫赐死杨贵妃。

锦江:岷江分支之一,在四川成都,传说古人织锦濯其中,较他水鲜明,故称锦江。此处代指蜀地。

剑锋奇:形容剑门山势如剑锋般奇险。剑门关在今四川剑阁县北,为入蜀要道。

降圣:指帝王降临。此处指唐玄宗避乱入蜀。

幸蜀:指帝王驾临蜀地。古代称帝王到达某地为'幸'。

胎祸:酿成祸患的根源。

蛾眉:代指美女,此处特指杨贵妃。

译文

锦江晴日碧波荡漾,剑门关山势如剑锋般奇险, 正应有千年一遇的圣主降临之时。 上天之意向来知晓帝王应幸蜀避乱, 安史之乱的祸根并非源自杨贵妃这样的女子。

赏析

这首诗以历史事件马嵬坡之变为题材,表达了作者对'女祸论'的批判。前两句以'锦江''剑锋'等意象描绘蜀地险要地势,为玄宗入蜀作铺垫。后两句直抒胸臆,指出天意安排玄宗幸蜀避乱,祸乱根源在于朝政腐败而非杨贵妃,体现了进步的历史观。全诗语言凝练,议论精辟,在咏史诗中独具只眼。

创作背景

此诗为晚唐诗人徐夤所作。安史之乱后,唐人多将乱因归咎于杨贵妃,如白居易《长恨歌》'六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死'。徐夤此诗一反传统观点,为杨贵妃鸣不平,反映了晚唐士人对历史事件的重新思考。马嵬坡事件成为唐代政治转折点,此后唐王朝由盛转衰。