注释
补就:修补完成,此处指月亮逐渐圆满
青瓷:青白色的瓷器,比喻月亮初升时的颜色
玉盘:白玉盘,指圆满明亮的月亮
秋重:秋意深重,指中秋时节的浓厚秋意
酿新寒:酝酿着新的寒意,指中秋后天气转凉
栏干:栏杆,庭院或楼阁中的栏杆
许:允许,让
借月看:借着月光观赏
译文
修补般的月亮渐渐圆满如青瓷转成玉盘,
夜深时分秋意浓重酝酿着新的寒意。
不知哪里的栏杆最是适宜,
容我悠闲地倚靠着借月光观赏这中秋夜色。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘中秋夜景,通过'青瓷转玉盘'的巧妙比喻,生动展现了月亮从初升到圆满的过程。'酿新寒'一词既写出中秋时节的天气特征,又暗含时光流转的深意。后两句以问句形式表达对美好景致的追寻,'许我闲凭借月看'既显闲适之情,又含对自然美景的珍爱。全诗语言清丽,意境幽远,在中秋诗作中别具一格。
创作背景
此诗为宋代无名氏所作的中秋咏月诗,具体创作背景已不可考。中秋赏月是中国古代文人的传统习俗,宋代文人尤其喜爱在中秋时节赋诗抒怀。这首诗可能创作于某年中秋之夜,作者独自赏月时有感而发,表达了文人对自然美景的欣赏和闲适生活的向往。