注释
行行:不停地行走,形容路途漫长
翠薇巅:翠薇指青翠的山色,巅指山顶
阴浓:树荫浓密茂盛
碧水寒:清澈的溪水透着凉意
岩下:山岩之下,指山路沿山岩而建
青琅玕:原指青玉,此处比喻翠绿的竹子
译文
一路前行直上青翠的山巅,绿树成荫浓密,碧绿的溪水透着凉意。来往的行人都从山岩下经过,满山遍野插满了青翠如玉的竹子。
赏析
这首诗描绘了桃园山道的秀丽景色,通过'翠薇巅'、'绿树阴浓'、'碧水寒'等意象,勾勒出一幅清新幽静的山林画卷。后两句'来往皆从岩下过,满山插遍青琅玕'既写出了山道的险峻奇特,又以'青琅玕'的比喻生动表现了竹林的青翠欲滴。全诗语言简练,意境清幽,通过对自然景物的白描,展现了山水田园的静谧之美。
创作背景
这是一首描写山林景色的佚名诗作,具体创作年代不详。从诗题'桃园道中'和内容来看,应是描写某处名为'桃园'的山间道路景色。这类山水田园诗在中国古代诗歌中十分常见,多表现文人对自然山水的热爱和向往。