《奉酬韦嗣立祭酒偶游龙门北溪忽怀骊山别业因以言志示弟淑奉呈诸大僚之作》唐 · 崔泰之

在线阅读《奉酬韦嗣立祭酒偶游龙门北溪忽怀骊山别业因以言志示弟淑奉呈诸大僚之作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


崔泰之

关塞临伊水,骊山枕灞川。

俱临隐路侧,同在帝城边。

谢公兼出处,携妓玩林泉。

鸣驺喷梅雪,飞盖曳松烟。

闻琴幽谷里,看弈古岩前。

落日低帏帐,归云绕管弦。

叨荣惭北阙,微尚爱东田。

寂寞灰心尽,萧条尘事捐。

朝思登崭绝,夜梦弄潺湲。

宿怀南涧意,况睹北溪篇。

中原五言古诗写景友情酬赠古迹

注释

奉酬:敬辞,表示对他人诗作的酬答

韦嗣立:唐代官员,字延构,官至祭酒

祭酒:国子监长官,主管教育

龙门:洛阳南郊名胜,伊阙所在地

骊山别业:韦嗣立在骊山的别墅

伊水:流经洛阳的河流

灞川:即灞河,流经长安

谢公:指谢安,借指韦嗣立

鸣驺:显贵出行时前呼后拥的骑从

飞盖:飞驰的车盖,指车驾

北阙:宫禁或朝廷的代称

东田:指隐居之所

南涧:化用谢灵运《南涧中作》诗意

译文

关塞临近伊水之畔,骊山依偎灞川之边。两处都位于隐秘的路旁,同在帝都的近郊。您像谢安一样既能出仕为官又能隐居山林,带着歌妓游玩于林泉之间。前呼后拥的骑从踏起如雪梅瓣,飞驰的车盖掠过松间云烟。在幽深的山谷里聆听琴声,在古老的岩石前观看对弈。夕阳低垂映照着帷帐,归去的云彩萦绕在管弦声中。我愧受朝廷的荣宠,内心更向往东田般的隐居生活。寂寞中消尽了功利之心,萧索时抛弃了世俗事务。白天想着攀登险峻山峰,夜晚梦中玩赏潺潺流水。一直怀有隐居南涧的心意,何况又读到您这首北溪诗篇。

赏析

这首诗是典型的盛唐酬唱之作,展现了士大夫阶层雅集唱和的文化风貌。艺术上采用工整的五言排律,对仗精工,用典贴切。通过'关塞'与'骊山'、'伊水'与'灞川'的地理对举,构建出宏大的空间意象。诗中巧妙化用谢安携妓游山的典故,既赞美韦嗣立的风流雅致,又暗含对隐逸生活的向往。'鸣驺喷梅雪,飞盖曳松烟'一联,以动衬静,将贵族出游的奢华与山林幽静完美结合。结尾'朝思登崭绝,夜梦弄潺湲',虚实相生,表达了作者在仕隐之间的矛盾心理。

创作背景

此诗作于唐中宗景龙年间(707-710),时崔泰之在朝为官。韦嗣立当时任国子祭酒,游览龙门北溪时怀念骊山别墅而作诗抒怀,并示其弟韦淑,呈送给同僚们。崔泰之见此诗后奉酬唱和。这一时期正是唐朝宫廷诗酒唱和最盛的阶段,士大夫阶层通过诗文往来展现才学、交流情感,形成了独特的文人交游文化。