《哭李峤诗》唐 · 崔泰之

在线阅读《哭李峤诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


崔泰之

台阁神仙地,衣冠君子乡。

昨朝犹对坐,今日忽云亡。

魂随司命鬼,魄逐见阎王。

此时罢欢笑,无复向朝堂。

中原五言古诗凄美初唐四杰哀悼

注释

台阁:指尚书台等中央官署,李峤曾任宰相,故称

衣冠:士大夫的穿戴,代指官员阶层

司命鬼:掌管生死的神灵

阎王:佛教中的地狱主宰

朝堂:君臣议政的殿堂

译文

昔日你所在的台阁如同神仙居所,满是衣冠楚楚的君子之乡。 昨天我们还相对而坐畅谈,今日却突然听闻你已逝去。 魂魄追随司命鬼而去,精神面见阎罗王。 此时再也无心欢笑,再也不能一同走向朝堂。

赏析

这首诗以强烈的今昔对比表达哀思。前两句以'神仙地''君子乡'烘托李峤生前的显赫地位,中间两句'昨朝''今日'形成时间上的剧烈转折,凸显死亡之突然。后四句运用'司命鬼''阎王'等民间信仰意象,强化生死永隔的悲痛,末句'无复向朝堂'既写实又象征,既指不能再一同上朝,更暗含对知交永逝的无限怅惘。全诗语言质朴而情感真挚,展现了唐代文人间的深厚情谊。

创作背景

此诗为崔融悼念好友李峤所作。李峤为武则天、唐中宗时期著名宰相,与崔融同属'文章四友'。两人交谊深厚,经常诗文唱和。李峤去世后,崔融作此诗表达深切哀悼,反映了盛唐时期文人集团的交往情状。