注释
红颜:指女子美丽的容颜,代指美人
绝代:冠绝当代,举世无双
欲并:想要与之相比
无侣:没有伴侣,指无人能及
镜中人:镜中映照的自己的影像
自相许:自我欣赏,自我认同
译文
拥有绝世容颜的美人,想要找到能与她媲美的人确实没有。只有镜中映照的自我影像,自古以来就是她唯一的知己。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言,塑造了一位孤芳自赏的绝代佳人形象。前两句极写女子容貌之美,用'绝代'、'无侣'突出其无人能及的美丽;后两句笔锋一转,揭示美人内心的孤独——唯有镜中的自己才是知音。这种'自相许'的意境,既表现了美人的高傲,又暗含深深的寂寞。诗人运用对比手法,将外在的'无侣'与内在的'自相许'形成强烈反差,深化了作品的情感内涵。
创作背景
崔国辅是盛唐诗人,开元年间进士,擅长五言绝句。此诗属于乐府杂曲歌辞,是唐代流行的诗歌体裁。诗中通过对美人孤独心境的描写,可能暗含诗人自身怀才不遇的感慨,或是对当时社会中优秀女性处境的一种艺术写照。