注释
彼:那,那些
名流:著名人士,社会名流
左氏癖:指对《左传》的特别爱好。左氏即左丘明,《左传》作者
意玄远:思想深奥玄妙,意境高远
冠今夕:超越当代,冠绝一时
译文
那些社会名流啊,都有着研读《左传》的癖好,他们的思想意境深奥玄妙啊,堪称冠绝当代。
赏析
这是一首短小精悍的杂言诗,通过对名流学者治学特点的描写,展现了古代文人对经典典籍的推崇。诗句运用'兮'字连接,具有楚辞遗风,语言凝练而意境深远。前句写实,点出名流们的共同爱好;后句升华,赞美其思想境界的高妙。短短十四字,既体现了对传统文化的尊重,又表达了对学术追求的赞美。
创作背景
此诗为古代佚名诗人的残句作品,具体创作年代不详。从内容和形式看,可能出自汉代或魏晋时期文人之手,反映了当时士大夫阶层对《左传》等经典典籍的重视和研究风气。诗句可能摘自某篇更长的诗作,因年代久远而仅存此二句。