注释
拂水双飞:燕子贴水双飞
曲槛:曲折的栏杆
小屏山:屏风上画的山景
绿绮:古琴名,泛指琴
红锦荐:红色锦缎坐垫
声欲战:声音哽咽颤抖
玉箸:玉制的筷子,比喻眼泪
镇长:长久地
译文
燕子成双成对贴着水面飞来飞去,曲折的栏杆旁立着六扇画着山景的屏风。
春天的愁绪凝结在沉思中,眉间紧锁,连绿绮琴也懒得在红锦垫上弹奏。
话别时情意深厚声音哽咽,泪水在粉脸上留下道道痕迹。
长久地独自站立直到黄昏,却又害怕在美好的夜晚频频梦见你。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘女子春日怀人的愁绪。上片通过'拂水双燕'反衬主人公的孤独,'绿绮懒调'生动表现其无心绪的状态。下片'声欲战'三字极写离别时的悲痛,'镇长独立'与'却怕梦见'形成矛盾心理,深刻揭示思念之苦。全词婉约缠绵,情感真挚,通过环境烘托和心理刻画,将闺怨主题表现得淋漓尽致。
创作背景
顾夐是五代后蜀词人,工诗词,风格艳丽。这首《木兰花》是其组词中的第四首,创作于五代时期,属于花间词派作品,主要描写闺阁情思和离愁别绪,体现了当时词坛的创作风尚。